MS 워드 문서를 한글로 완벽하게 복사해서 붙여넣기

 

MS워드 문서를 아래아한글로 복사하려고 했더니 잘 안되더라고요. 서로 문서들을 주고 받는 경우가 많은데 말입니다. 특히나 사무실에서 근무를 하다 보니 동료들과 협업을 해야 하는 경우가 생깁니다. 그런 경우 역시나 한글보다는 워드 혹은 구글 문서를 사용하는 경우가 많습니다.

저의 경우는 대부분 MS 워드를 사용합니다. 원드라이브를 통해서 공유하고 링크가 있다면 누구나 접속할 수 있도록 설정하면 링크를 통해서 간단하게 접근해서 협업을 할 수 있기 때문입니다. 물론 그런 경우 누가 문서를 작성했는지 알 수 없지만 그리 중요하지 않는 경우에는 이 방법이 좋습니다. 

하지만 한글의 경우 무료 가입이기는 하지만 절차가 있다 보니 가입 절차를 설명하다 끝나게 됩니다. 동시 접속 시 약간의 문제도 있어 저는 MS 워드를 선택해서 협업을 합니다.

 

MS 워드 문서를 복사해서 한글에 바로 붙여넣기 할 경우

그런데 한글 2020에서 MS워드 문서를 복사해서 붙여넣기 하면 이상하게 됩니다. 그림파일인 것처럼 OLE 개체로 생성이 됩니다. 도대체 한글에서는 무슨 생각으로 이렇게 한 것일까요? 수정을 하려고 하면 두 번 클릭하면 어찌어찌 되는데 별로 추천하고 싶지 않습니다.

왜 한글은 OLE개체라는 어려운 선택을 한 것일까요?

 

MS 워드 문서를 복사해서 한글로 붙여넣기 한 모습
MS 워드 문서를 복사해서 한글로 붙여넣기 하면 마치 그림처럼 수정이 안된다.

 

MS 워드 문서를 복사해서 한글로 붙여넣기를 하는 방법

1.  한컴오피스 설치 시 함께 있는 한 워드로 붙여넣기를 한다.

한컴오피스 화면
한컴오피스 한워드 2020
MS 워드 문서를 한워드 2020에 붙여넣기를 하면 편집이 가능
MS 워드 문서를 한워드 2020에 붙여넣기를 하면 편집이 가능해진다.

MS 워드 문서를 복사해서 한워드 2020으로 붙여넣기를 하면 한글에서와는 다르게 편집이 가능해진다. 사실 전에는 한글에서도 그냥 되었는데 말입니다... 무슨 이유인지 이렇게 구분을 해 버렸다. 한 워드를 어디에 쓰는 물건인지도 모르겠지만 말이다.

아래아 한글의 경우 한글에 특화되어 있기 때문에 워드와 상호 호완성이 떨어진다. 그래서 중간 역할을 할 수 있는 한 워드가 탄생한 것 같은데 그렇다면 MS 워드에서 복사해서 한글로 붙여넣기를 해서 편집을 하기 위해 두번 클릭하면 한워드로 열리든지 해야 사람들이 한워드의 존재감을 인지하지 않을까?

 

2.  한워드가 없는 경우 구글 문서에 붙여넣기를 하고 다시 한글로 옮긴다.

구글 문서에 붙여넣기를 했다가 다시 복사해서 한글로 옮기면 편집이 가능해집니다. 그렇다면 여기서 의문이 생깁니다. 구글 문서의 경우 MS 워드처럼 한글로 복사했을 때 그림형식(OLE개체)가 아닌 바로 편집이 가능하도록 수정이 됩니다. 유독 MS 워드만 타깃으로 무슨 일을 꾸민 것인지 모르겠으나 한글을 사용하는 한 사람으로 무척이나 번거롭게 만들었습니다.

MS 워드에서 구글 문서로 붙여넣기 할 경우 편집이 가능하다
MS 워드에서 구글 문서로 붙여넣기 할 경우 편집이 가능하다

 

설마 한 워드로 MS워드를 대처하라는 것은 아니겠죠?

이미 대다수의 한국 사람이라면 관공서용으로 아래아한글을 사용하고 있습니다. 그리고 업무용으로는 MS 오피스를 사용하고 있습니다. 특히나 해외 고객이 있다면 MS 워드가 표준이 되기 때문입니다. 만일 MS 워드가 아니라면 굳이 한 워드가 아닌 구글 독스를 사용합니다. 무료 버전으로 손색이 없기 때문입니다. 

 

아래아한글에 대해 더 궁금한 것이 있다면 아래 강의 목록을 통해 문제를 해결하세요.

 

'한컴오피스 한글' 글 목록

문서 작성을 쉽게 할 수 있는 한컴오피스의 유용한 기능들을 소개하고, 보다 쉽고 빠르게 한글을 작성할 수 있는 노하우를 공개합니다.

icdl.tistory.com

+ Recent posts